Кросс-культурный менеджмент

Кросс-культурный менеджмент

Ее рассмотрение в контексте кросс-культурного подхода предполагает выделение и формирование тех ключевых вопросов, от которых зависит эффективность обмена управленческой информацией как межуро в нового, так и на одном уровне управления в многонациональном коллективе международной фирмы. Одновременно рассматриваются и соответствующие коммуникативные особенности, присущие многонациональным коллективам. Языковые барьеры Первым и естественным препятствием для эффективной коммуникации в международной фирме являются чисто языковые барьеры. Практика международного бизнеса выработала несколько основных рецептов решения этой проблемы, и первым среди них следует признать общение на главном языке международных коммуникаций — английском. Знание английского в объеме, достаточном для серьезных деловых контактов, — абсолютное и непременное требование для любого международного менеджера в современных условиях. Существенно хуже выглядит с точки зрения эффективности коммуникации работа через переводчика, чго, к сожалению, характерно для многих российских фирм. Поскольку личные и конфиденциальные договоренности, учет тонких нюансов деловой беседы, создание непринужденной атмосферы и даже весьма полезный иногда юмор — непременные атрибуты делового общения, понятно, что делать все это через переводчика — отнюдь не лучший выход из положения. Поэтому фирма, серьезно выходящая на мировой рынок, должна рассматривать такой способ общения просто как некий переходный вариант, позволяющий ее менеджерам освоить английский в достаточно! Что касается конкретных национальных языков, то излишне говорить об исключительной полезности для бизнеса овладения ими, и опыт многих мульти-национальных корпораций четко доказывает это. Более того, для всех без исключения наций тот факт, что менеджер владеет их языком, — весьма лестная характеристика профессионала, а если говорить о странах Востока и Юга, то здесь это воспринимается с особым чувством, поскольку в колониальных условиях значение родного языка принижалось и генетическая памятью многих народов, соответственно, оценивает его знание иностранцем как знак особого уважения.

Влияние культуры

Совокупность этих трех слагаемых позволяет использовать разнообразие культур не как помеху, а как ресурс организации. Холден обосновывает новое понимание кросс-культурного менеджмента как формы менеджмента знаний. Автор рассматривает культуру как объект когнитивного менеджмента и как важнейший организационный ресурс. Холдена не рассматривал кросс-культурный менеджмент в трех аспектах:

Еще одна важная причина нарушения кросс-культурных коммуникаций кроется в Один из наиболее известных примеров — ситуация, в которую попала компания . Как вести бизнес с представителями других стран и культур.

Не секрет, что в наш век глобализации, все чаще и чаще мы сталкиваемся с совместными предприятиями, где зачастую существуют партнеры из разных культур, из разных стран. Кто — то может привести примеры потрясающего взаимопонимания и плодотворного сотрудничества. Мы просто забыли, что живем в мире, встречаются и пересекаются различные культуры. Как эти знания использовать для процветания бизнеса?

Краткий обзор кросс — культурных различий в этой статье. Вообще, об этом была создана целая теория кросс — культурных коммуникаций бодрым англичанином Ричардом Льюисом. Он собрал все знания теоретического и прикладного характера в систему. И у нас сразу возникают вопросы: Кто должен под кого подстраиваться? Как кросс — культурные различия могут повлиять на результаты бизнеса? Итак, что же такое кросс — культура? Ведь кросс — культурный подход может быть спроецирован на любую область коммуникации.

Ведь именно это наука пришла к нам с Запада. Но никто, ясно не мог аргументировать, какие мы.

Скачать Часть 3 Библиографическое описание: Данная статья раскрывает роль кросс-культурной психологии на переговорах с зарубежным партнером. Рассматривается три основных типа кросс-культурной психологии, а также выделяются и описываются их характерные особенности на примерах конкретных стран. Автор акцентирует внимание на проблемах межкультурного взаимодействия и корректной оценке различий национальных культур и их грамотном учете при деловом общении представителей разных стран с целью достижения взаимовыгодного сотрудничества.

Кросс-культурная психология — отрасль психологической науки, изучающая сходство и различия психологии людей, принадлежащих к различным этническим и культурным группам.

МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ НА ПРИМЕРЕ ОАО. «УРАЛМЕХАНОБР» . связи с этим нельзя недооценивать роль кросс-культурных аспектов. . Представить деловые переговоры как бизнес-коммуникации, как процесс.

Заказать новую работу Оглавление Введение…. Понятие национальной культуры, кросс-культурных различий и их роль в международном маркетинге………………………………. Примеры влияния кросс-культурных проблем ……………… 8 Заключение…………………………………………………………. С каждым годом влияние социокультурной среды на международный бизнес проявляется всё ярче и четче, а порой даже болезненнее: Российское ведение бизнеса имеет свои региональные особенности.

В данном случае руководитель действует и в многообразии внутригосударственных культур между федеральными округами нашей страны , и под воздействием внешних культур, не всегда благоприятно воздействующих на осуществление деятельности. Чем изобильнее культурное поле ведения предпринимательской деятельности, тем рискованней становятся кросс-культурные различия в плане установленных стереотипов внутри своего государства и критичнее требования к компетенции в кросс-культурной сфере.

Поэтому осознание руководителями своей культуры, а также знание специфики культуры своих партнёров, сотрудников и клиентов приобретает важное и актуальное на сегодняшний день значение в сфере международного маркетинга. Все вышеизложенное обуславливает актуальность выбранной темы работы. Цель реферата заключается в рассмотрении и исследовании роли кросс-культурных различий в международном маркетинге.

16. Кросс-культурные различия в бизнес-культуре

Актуальность рассмотрения проблемы построения эффективной системы внутрифирменных коммуникаций в международных компаниях обусловлена развитием процесса глобализации, охватывающим различные сферы жизни общества и, как следствие, возрастающим количеством межличностных контактов между представителями различных культур. Целью данной работы является определение наиболее значимых особенностей и характеристик кросс-культурных коммуникаций в условиях современного бизнеса.

Объектом исследования является процесс построения эффективной системы внутрифирменных коммуникаций в международных компаниях. Предмет исследования - способы и стратегии построения кросс-культурных коммуникаций в современной бизнес-среде, а также барьеры, препятствующие налаживанию эффективного внутрифирменного взаимодействия в международных многонациональных корпорациях.

Тема Анализ и типология кросс-культурных отношений. Примеры формирования отношений представителей разных культур. .. Б- расширением подготовки международных менеджеров в ведущих бизнес- школах +.

Кузнецова, консультант по кросс-культурным коммуникациям Все больше иностранных компаний приходят в Россию. И приносят новые способы коммуникации, новые модели организации рабочих процессов, новые требования к профессионализму сотрудников. Для неподготовленного кандидата ориентация в таком сложном культурном пространстве может быть очень затруднена. Еще в студенчестве нас учили, что при оценке кандидата на какую-либо должность необходимо учитывать как минимум две составляющих — 1.

Наличие специальных знаний, умений и навыков и 2. Личностные качества претендента, к коим относятся и коммуникабельность, и целеустремленность, и умение работать в команде. Если коротко — коммуникативные навыки. Конечно, профиль каждой конкретной позиции в каждой конкретной компании будет требовать наличия определенного соотношения между первым и вторым. Тем не менее, сила психологического комфорта такова, что работодатели очень часто, я бы сказала, намного чаще, чем можно предположить, отдают предпочтение людям с высокоразвитыми коммуникативными навыками даже если они и не являются суперпрофессионалами с точки зрения конкретной должности.

Размышляя на тему кросс-культурной компетентности, я, честно говоря, не смогла сходу отнести знания, умения и навыки в кросс-культуре к первой или второй категории качеств. С одной стороны, это — явно специальные ЗУНы для интернациональных менеджеров, с другой — овладеть кросс-культурной материей может только коммуникативно-компетентная личность. Ясно одно — если сотрудник любого уровня, так или иначе, контактирует с представителями другой культуры культур , погружения в кросс-культурное измерение ему не избежать.

Кросс-культурный капитал компании

Кросс-культурная компетентность и преодоление межкультурных барьеров рассматриваются ключевыми факторами в построении отношений с зарубежными партнерами. - . В веке проблема межкультурных коммуникаций и кросс-культурного менеджмента становится все более актуальной. Так как кросс-культурный менеджмент отражает внутреннюю логику развития межкультурных взаимоотношений в эпоху всемирной интеграции и унификации всех сфер общественной жизни, то благодаря его развитию среда жизнедеятельности людей трансформируется в полиэтническую, ее внутренняя структура становится сложной и противоречивой.

Транснациональные процессы, протекающие в бизнесе и экономике, в целом, сталкиваются с рядом проблем межкультурного характера, так как сегодня сфера предпринимательства расширяет свои границы, привлекая в свою деятельность все большее количество людей различной национальности и культуры. На наш взгляд, под кросс-культурными коммуникациями следует понимать взаимодействие представителей различных культур, которое предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации.

Современные методы управления сложились в Японии в условиях послевоенной разрухи, которая поставила перед руководителями задачу.

В тренинге приняли участие директоры компании — представители Великобритании, Германии, Швеции и России. Вот их записи в анкетах для отзывов: Четкая и ясная подача материала. Отличный курс — спасибо! Очень понравились практические занятия по взаимодействию с другой культурой. Для большинства из нас все было в новинку, и интересно было всем.

В качестве отзыва хотел бы сказать, что тренинг был исчерпывающий и охватил все стороны ведения бизнеса в России. Очень хорош интерактивный элемент программы, а с ведущим курса можно обсудить и проанализировать конкретные специфические ситуации.

Ваш -адрес н.

Вы здесь Эксперто24 Бизнес и управление Интернациональный бизнес Особенности кросс-культурных переговоров Особенности кросс-культурных переговоров Более тесные условия сотрудничества в современном бизнесе предполагают большее количество транснациональных и международных контактов и впоследствии сделок и контрактов. Все это будет настолько продуктивно, насколько продуктивными будут переговоры с иностранными представителями. Конечно, переговоры - это не все в бизнесе, но уметь это делать хорошо и продуктивно - необходимость.

Характеристика механизма влияния культуры на бизнес. «культурной инфраструктуры»; Примеры кросс-культурных проблем.

Исследование национального характера и менталитета россиян Введение к работе Интернационализация хозяйственной жизни, небывалый рост числа контактов с представителями различных стран и культур, возрастание уровня их интенсивности, глубины и разнообразия, а также степени вовлеченности в международный бизнес инициируют исследования, связанные с международными сопоставлениями и анализом сложившихся форм взаимодействия в международном предпринимательстве.

Объективным же основанием этих процессов является глобализация в причудливом и противоречивом сочетании интернационального и национального, универсального и специфического локального , конвергентного и дивергентного. Современная практика глобализации предъявляет науке своеобразный"социальный заказ" на исследование данных тенденций в экономике, что практически преломляется в поиске рекомендаций по разработке программ трансформации российской экономики и интегрированию ее в мировое экономическое пространство, установлению пределов влияния зарубежных моделей и идеологии управления, степени проникновения в другие культуры, совершенствованию управления международными компаниями, организациями и их альянсами.

Кроме того, масштабность трансформаций, переживаемых сейчас Россией,-по мнениюА. Слободского, не сводима лишь к экономике, это, скорее, трансформация"типа культуры", которая не может быть объектом"произвольного конструирования"[ ,с. Основой для исследования указанных процессов и решения поставленных проблем, на наш взгляд, может служить культурологический подход, который широко применяется в социальных исследованиях, но спрос на который в экономической сфере не только не удовлетворяется, но и не актуализирован.

Между тем, потребность в разработке и применении культурологического подхода для анализа экономических явлений и в международных сопоставлениях не только сохраняется, но и возрастает. Она связана, во-первых, как с общей неудовлетворенностью состоянием экономической теории в нашей стране,"односторонним экономическим детерминированием", - по словам академика Л. Абалкина, - социальных процессов, внесистемным их рассмотрением и поиском новой парадигмы цивилизационного развития [1, с. Во-вторых, негативным опытом применения в российских условиях"универсальных" экономических концепций англо-саксонского происхождения.

Аспекты российской деловой культуры и кросс-культурный диалог


Узнай, как дерьмо в"мозгах" мешает людям больше зарабатывать, и что можно сделать, чтобы очистить свой ум от него полностью. Нажми тут чтобы прочитать!